1. Background

 

Concern Worldwide is a non-governmental international humanitarian organisation, and was founded in 1968. Concern Worldwide currently operates in a number of countries across the globe, with its Head Office in Dublin. We work with the poor and vulnerable in the world’s poorest countries to help them bring about long-lasting change in their lives and realise their fundamental human rights; to food, to health, to education, and ultimately to a life of dignity.

 

  1. Purpose of the service

The objective of this service is to translate, from English to Arabic, Concern’s HR Manual (Staff Handbook).

The HR manual is around 18,000 words.

The manual mentioned above include some of the following:

  • Introduction to concern worldwide
  • Our key policies
  • Starting work with concern
  • Contract of employment
  • Remuneration
  • Benefits
  • Leave entitlements
  • Medical insurance/ illness policy
  • Health and safety in the workplace
  • Performance review, learning and development
  • Bullying, harassment and sexual harassment policy
  • Grievance and disciplinary policy
  • Cessation of your contract of employment

 

 

  1. Outputs and working arrangements

 

Timeframe:  January 2019

Duration: 20 Days after signing the contract.

Reporting to: Systems Director, Concern Worldwide (based in the Concern Office in Akkar)

 

  1. Essential and desirable experience/Qualifications

 

Essential qualifications of successful individual/company:

  • BS degree in translation or any relevant field is a plus
  • Sworn translator
  • Fluency in written and spoken Arabic and English;
  • Five (5) years experience providing professional translation services;
  • Ability to prioritise own workload;
  • Ability to deliver targets to set deadlines
  • Strong attention to detail; 

 

Desirable qualifications

  • Previous experience working with NGOs
  • Ability to work both independently and as part of a team
  • Working closely with staff editors to ensure final published documents retain articles original meaning

 

Application Procedures and Deadline

All applications must include the following:

  • Detailed CV of the consultant, demonstrating relevant experience and qualifications
  • Proposal for the work outlining clear timeframe, methodology and approach, budget, and referees.
  • Copy of the sworn translator certificate
  • Two writing samples, preferably of previous manuals
  • A translation of the sample attached.
  • Completed price schedule.

How to apply

Please note:

  • The application must be submitted in sealed envelope to Concern Office:

HDYS Building (Opposite Abdel Karim Rifai Petrol Station), Halba, Akkar, Lebanon

 

https://goo.gl/maps/xYF8q3Ev9DC2

  • This envelope must be clearly labelled as “Application/ Translation of HR Manuals CWL/SYS/1218/2886” along with the words “Not to be opened before 17/12/2018 at 12:00 p.m.“.

 for further information, please contact: [email protected]

Expired
Deadline
Monday, 17. Dec 2018
Type of Call
Call for Applications
Intervention Sector(s):
Development
randomness